Raíces ibéricas y Toponimia de Palencia

F. Roberto Gordaliza Aparicio

 


 

Nuestras raíces

Ocurre, como decimos, que muchas raíces y palabras vivas en la lengua vasca actual están incluidas en nombres de lugar repartidos por toda la península y Sur de Francia. Nombres de predios, heredades y accidentes del terreno que resultan incomprensibles para los actuales hablantes castellanos y franceses, tienen sentido claro para los hablantes del vascuence.

Por eso, a través de raíces y palabras vascas tendremos una pista que juzgamos imprescindible para llegar a la verdadera o más verosímil interpretación de nuestros topónimos. Y podremos, al menos, vislumbrar realidades y significados de esos nombres, hoy más o menos trasformados.

Nuestra base de estudio, para esta primera parte, no son los documentos. La comparación y confrontación de las raíces y formas de las palabras que se han conservado oralmente son la base de nuestros comentarios. Pensamos que la permanencia de esas formas antiguas es más valiosa que muchos documentos, auténticos en si mismos, pero quizá erróneos en cuanto a la inicial trascripción de los nombres que contienen.

Y esto porque muchos de esos nombres o inscripciones antiguos fueron tomados al oído del habla original de los nativos y trascritos por extranjeros o invasores. En muchas ocasiones se adaptaron o falsearon por escribanos o escritores que desconocían la lengua original del topónimo y, en no pocos casos, hasta los lugares que nombran en los libros o documentos que han llegado hasta nosotros. Por otra parte, posteriormente, nuevos invasores, como los árabes, readaptaron estos nombres a su lengua. Por eso, sin olvidar los documentos escritos, intentaremos aproximarnos a la forma original de los topónimos a partir de raíces o palabras vivas en la lengua oral que todavía subsisten en los euskeras actuales.

Pero conviene hacer notar que las raíces que aquí presentamos no son estrictamente vascas, sino ibéricas. Es decir, que desde siempre han estado en nuestra península y en nuestros nombres, sin que sean aportes del euskera ni de una pretendida extensión peninsular de la lengua vasca. Simplemente las interpretamos con ayuda de los dialectos actuales del vascuence al que creemos emparentado con las  antiguas lenguas ibéricas, pero sin darles necesariamente orígenes vascos.

Y, de todos modos, pensamos que antes que buscar voces existentes en otros países de Europa, en remotos lugares o en lenguas lejanas para interpretar nuestros nombres, será bueno ahondar en el amplísimo caudal de voces y raíces existentes en una lengua española: el vascuence.  Muchos “expertos” hablan de raíces foráneas (celtas, ligures...), cuando no conocen bien los euskeras, las lenguas vivas más primitivas, no sólo de España, sino de Europa. Nosotros creemos que los euskeras pueden dar razón de muchas raíces y significados y sugerir relaciones entre las lenguas preindoeuropeas y las hispánicas primitivas.

No desconocemos la oposición a este modo de estudio y a estas hipótesis. Pero rechazar estas posibilidades a priori, ¿no será una actitud mucho más errónea que el aceptar estudiar las posibles interpretaciones resultantes, aunque luego se demuestren equivocadas? Los argumentos son lo que vale y no las ideas preconcebidas. Porque investigar el origen y el significado de un topónimo es mucho más que buscar coincidencias en diccionarios de céltico, vocablos ligures o de otras lenguas o repetir opiniones de famosos autores que, seguramente ellos mismos hubieran corregido hoy día, de estar vivos.

Dejemos, pues, descansar a D’Arbois de Jubainville, Holder, Pokorny y a otros eminentes celtófilos y miremos primero en nuestra casa antes de buscar explicaciones lejanas.

Tenemos suficientes datos para estudiar partiendo de nuestros nombres ibéricos. ¿O tendrán que venir ilustres investigadores extranjeros como Von Humbolt, Hübner, Schuchardt, y otros más modernos, a explicar nuestros nombres o a enunciar teorías que nosotros no hemos sido capaces de formular?

 

 

ÍNDICE

Presentación ..............................................................     7

Índice general ...........................................................      9

Signos, citas y abreviaturas ...............................................   10

 

 

1ª Parte:

Raíces Ibéricas

Introducción ...............................................................   15

Índice de la I parte ........................................................  25

Capítulo I

Nombres que reflejan características

humanas en el entorno natural ..............................................   29

Capítulo II

Principales raíces existentes en los topónimos antiguos.....................   39

Capítulo III

Topónimos y Antropónimos .................................................    115

 

 

2ª Parte

Toponimia de Palencia  

Presentación ..............................................................  153

Toponimia Palentina 1993

                Nuestros Pueblos. Sus nombres y sus orígenes ..............   154

                Introducción ...............................................  156

                Recapitulación Toponimia Palentina 1993 ..................... 159

Toponimia de Palencia  .....................................................  163

                Poblaciones, despoblados y otros topónimos

                palentinos por orden alfabético ............................  169

                Conclusión ................................................   519

Bibliografía ...............................................................  521

Índices ....................................................................  531

Índice de Topónimos de Palencia ............................................  532

Índice de Antropónimos  ..................................................    537

Índice de Ilustraciones ...................................................   539

Índice Gral. de Topónimos y Étimos ........................................   541

 

 

 





VOLVER